Monday morning got to get up, looking for work wherever he can, Tuesday morning buys a cheap car, Wednesday morning got to get away, car won't go but
As the world changes Look to a brand new day Cold war is over In amongst the children play The earth is yours to hold Gun shots in the playground Vision
Yarryurra gunbilk marrawulwul Djambi dhoru warrpididi Dhawalnydja dhuwala marrawurrtjara Dhawalnydja dhuwala dhuruthuruya Like the lines on your face
Rulkarri mayku yawuku ngayakandi Bangmarra yiwukyiwuk laykarrambu djawulpawulpa gewutha gewutha Lorrpu ngathinana Djamangu dharpa dhA¤rra lombirryun dharpa
Someone in the city Gets a piece of paper Someone in the bush Holds the law in their hands Last chance for freedom In our generation We're not the only
Coming out of the water Back to middle now Hope for the future Hope for the future now Get it right this time, poor boy While the wind is a blowing You
Traducción: Yothu Yindi. Ngerrk.
Traducción: Yothu Yindi. Milika.
Traducción: Yothu Yindi. Gapu.
Traducción: Yothu Yindi. Gany'tjurr.
Traducción: Yothu Yindi. Danggultji.
Back to culture Take me onto culture Yirrmal djungguwan Back to culture Take me onto culture Yirrmal djungguwan When you're in line with beat And you
Describes the moon fish and a rock called Mandula sacred to Rirratjingu people. During Bungul (ceremony) we always imitate the fish - by imitating the
This song is about the sulphur crested white cockatoo crying in the forest of paperbark trees. When Gumatj people cry it is connected. The crying is
I feel the spirit Of the great sisters Calling on me to sing This is the learning Of the great story I'll tell you about this place From the edge of
Well I heard it on the radio And I saw it on the television Back in 1988 All those talking politicians Words are easy, words are cheap Much cheaper than