shit hit the fan Give it all that we can, we don't give a goddamn When we strike up the band, when we strike up the band Living like a gypsy, an air
Reaching depths of clarity I'm not supposed to be like this I should be on the top of the world Is anybody out there like me? I followed, something's
a glance to my eyes, deep within reveals this worn-out warrior's mind i'm killing you by suffering discomposure of a deepest kind in the night i crave
Our licensing agreement does not allow us to display these lyrics at this time. Sorry for the inconvenience.
Si ves que me he alejado de mi mismo Y que no me he dado cuenta que me atrapa el egoismo Que camino sin fijarme hacia el borde de un abismo Si algun dia
oh The beats are kicking in Oh, oh oh oh, oh oh oh Your ears don't hear a thing Strike up the band Strike up the band Strike up the band
Si ves que me he alejado de mi mismo Y que no me he dado cuenta que me atrapa el egoismo Y camino sin fijarme hacia el borde de un abismo Si algun dia
(J. Watson, M. Davis & Ling) Don't touch me, baby No Just leave me alone Because the way you treat me, baby You know that's wrong I'm leavin' you, baby
Traducción: A trilha sonora Chorus Line. A combinação Toque.
Traducción: Trilha sonora de American Psycho. I Touch Roses [livro Of Love].
Traducción: Sin Bandera. Toque-me.
Traducción: DC Talk. Strike Up The Band 2 42.
Traducción: Judy Garland. Strike Up The Band (Duet With Mickey Rooney).
Traducción: Miss Saigon trilha sonora. Thuys Death / Você não vai tocar-Lo.
Traducción: Soundtracks. Toque um toque-a Touch Me.
Traducción: Soundtracks. Basta um toque de amor (Todos os dias).