el tiempo necesario. Senor de la noche, rey de los forajidos, llevame a los jardines de la dulce serpiente y los suenos cumplidos. Senor de la noche
Traducción: Amor. The Lord Of The Night - Don Omar O Mar I.
Traducción: Don Omar. The Lord Of The Night.
Traducción: Don Omar. The Lord Of The Night..
Traducción: Climber Senhor. A noite eu Slides.
noche me resbala y si quiero aqui no acaba puede volver a empezar. Y si apuntas con mi espada te declaro mil batallas en mi cama de ganar. Dime, que la noche
Goodnight ladies, ladies goodnight It's time to say goodbye Let me tell you now Goodnight ladies, ladies goodnight It's time to say goodbye Now all night
God evening Mr. Waldheim And Pontiff how are you? You have so much in common In the things you do And here comes Jesse Jackson He talks of common ground
Good night good night Lady little Lady good night. Wie gern blieb ich bei dir in der Dunkelheit die Nacht kann so lang sein und der Tag ist noch weit
[Incomprehensible] Devil nights, devil nights Nights with the devil Driving around the city Everything is wrong But you know it feels right Spending
Intro: Peter Gunz: So what??? up shorty you tell me how you want it tonight Woman: Just want you to eat it Peter Gunz: That??? it no sex, no nothin
Now beware the streets tonight Lay low 'till the sunrise The undead casanova's hunt for love (You may) Lock the doors, drop the blinds Keep quiet and
You know you saw them but no-one ever listens They'll be long gone by the time the sun has risen You feel 'em lurking, hear 'em howling in the shadows
I hid them under the floor; for they being here made me soar And on that day I felt kinda haze Now they still gotta be there, cuss there not going anywhere
They call her the lady of the night She's a woman of the world and easy-living girl with love for sale that's what they call her the lady of the night
Dread the end of summer On the blackest of all nights, The feast of samhains waking In the mist of pagan rites. The sunlight now is waning As the undead