Goodness sometimes things get bad But I swear I'm doing all I can So try all you want to I'm gonna try too If I get one ray of sunlight to hold in my
Turn the music up Turn the music up Move it move it, baby Can't you see I'm ready to dance? And I can't stop this rhythm in my heart Move it move it
Move it move it, baby Can't you see I'm ready to dance? And I can't stop this rhythm in my heart. Move it move it baby, Can't you see I'm ready to dance
Manchmal wird man in einen Zustand versetzt in dem man stärker spürt daß man lebt ... zum Beispiel beim Sonnenaufgang. Hoch so hoch
Pequeno rayo de sol pequena luz de esperanza mi alma es hoy una danza musica y versos de amor como si fueras la flor que sale de la penumbra con tus
de sol la felicidad, iluminando cada dia al corazon mirada de amor al amanecer un rayo de luz! Un rayo de sol sos un rayo de sol un rayo de sol iluminado
Un rayito de sol para mi Y un poco de aire para respirar; Un traguito de whisky O mejor una boca para conversar ?que te pasa? ?no te acuerdas de mi?
Ich war so gern ein kleiner Sonnenstrahl ein kleiner Lichtblitz, Lichtblick am Horizont ein Gute-Laune-Bringer ein Friedensbote und ein Freudenspender
Oh who am I, this breath of fading mist Where do I stand on this speck of heaven?s dust Suspended on a sunbeam Where no one?s really listening Suspended
Arrivero fino alla fine del mio sentiero ci arrivero e questa strada sterrata che mi vede smarrita e troppe volte impaurita percorrero perche lo so
Das urinieren der frau ist die geburt meiner erektion Doch auch der gro?te strahl beginnt mit 'nem kleinen schluck Die lippen an ihren hautchen eine leckere
I didn't know it, But you made me realise, I tried not to show it, But the strangest feeling's taken over me But this time, I know it's right, You
Traducción: Alberto Plaza. Pequeno raio de sol.
Traducción: Lorenzo Cherubini. Raio de sol.
Traducción: George Michael. Um raio de sol.
Traducción: Augie Cardenas. Raio de sol.