Traducción: Streisand, Barbra. Lugares que pertencem a você.
Traducción: Milian, Christina. Seja o que vai ser.
Traducción: Francine Raymond. Para o amor que temos.
Traducción: Primal Scream. Como é a sensação de Belong.
Traducción: Profano. O sentimento de não pertença.
Temps, Dans les lits defaits des rivieres fatiguees Temps, Dans le ciel mue comme un grand glacier Quelle chanson, quelle saison Calmera la pluie sur
conduis les musiciens de bout des doigts Et je les emmene Faire le tour de mon domaine Ou je suis seule Mais a qui donner ce que j'ai ? Mais a qui donner
du projet, Assurance et limite a ne pas depasser. Etude de la structure etrange Que tu as quand tu te moques Echeancier et versement d'acompte mise a
Opening eyes and mind Horrified by the extent of the degradation We bear the revelation But deny the living ashes Sooty world Led by absurdity Though
: This place feels so surreal Am I alive? Alive? (Am I Alive?) Her perfume fills the room but will it die? Die? (Will this die?) I never been the one
Che diritti ho su di te? non sempre cio che dico e giusto pensare di avere buon gusto che diritti ho su di te? quando vieni in citta? piu vicino per
'animalite Dans tout un chaqun, aux frontieres inesperees C'est l'amour humain qui pourrait permettre Enfin demain, de naitre ... Quand on y croit on se raccroche tous a
non e una partenza se un ritorno c'e, ho bisogno di perdermi in mezzo ai miei dubbi per poi capire se, se le tracce delle mie certezze riportano a te.. riportano a
This place feels so surreal Am I alive? Alive? (Am I Alive?) Her perfume fills the room but will it die? Die? (Will this die?) I never been the one
I'm slipping through the cracks in me My head is full of holes My thoughts are scattered on the breeze My life is full of dirt It tastes just like a