Traducción: Les Choristes. La Nuit (Traducida).
t?escorte est si douce si doux est le concert de tes doigts chantant l?esperance si grand est ton pouvoir transformant tout en reve heureux oh nuit, oh les
: se casaron en el verano del 92, rocio maldise el dia que se enamoro le escuesen sus erias cuando juan lleya borracho. le duele que su vida se le apague
se casaron en el verano del 92, rocio maldise el dia que se enamoro le escuesen sus erias cuando juan lleya borracho. le duele que su vida se le apague
Lamentorum tuorum error cordes nostra refrigerat, Lacrimarum tuarum tener ros adustiones mitigat... Stella diurna, caelum tuam lucem continere non protest
SOPOR AETERNUS... O mortis secretum, ubi finis nervorum ? O funeris algor, ubi sonus somniorum ? The insane wine of the night misled my soul At the confluence
я ебанутый на всю голову мудак, но почему-то тебя мне не забыть никак, я вытираю слезы с щек и сперму с рук и понимаю того, что было, не вернуть я ночью
Я скупо вырываю из себя слова Они рождаются мученьем И чувства, чем теплится душа Всё реже отдаю в коренье. Они волшебной тонкой паутиной Сплетают тёплые