Instrumental
(feat. Uberzone) (Instrumental)
a danser L'arc-en-ciel a traverse le ciel et mon coeur change Oh! oh! l'arc-en-ciel a traverse le ciel et mon coeur change Oh! oh! l'arc-en-ciel que
l'instant !" A mon deces, l'ordonnateur(e) Des pompes funebres lui plut. L'arc-en-ciel qui dure un quart d'heure Personne ne l'admire plus. L'arc-en-ciel
Genshoku no dokeshi wa sora no ue Te o sashinobe iu "saa serofan no hanabatake he yukimashou" Ochite yuku boku ni Amai kaori no mukou ni kimi o mita
Taisetsu na hitobito sono yasashisa ni Tsutsumarete ayumidasu Anata e to Kagayakashii omoide Kizamareta mama Kaze wa aoru minato e tsuzuku michi Itoshii
Surrounded by the kindness of the dear people I take off towards you With those shining memories engraved in my heart The wind pushes me to the road
kageroo no hate e to tsuzuku omoi wa doko e yuku no ka kimi no ashiato wa kieta todoku hazu mo nai again I want to see you sono tobira o akete kakenuketeku
It's time to fall It's time to say goodbye I wish you're gone I wish you're all dead It's time to fall It's time to say goodbye I wish you're
atsukunatta gin no metallic heart doukasen ni hi o tsuketa ageru fushigi na hodo high na kibun sa sunabokori o makiageate yukou himei o majirase bousou
izure koware yuku kono sekai ni wa yume ya kibou to ka dou demo ii kokoro no naka de nemuru kimi wa mezameru koto nai kedo kaerarenu mirai o sono
Nee konna katachi no deai shika nakatta no? Kanashii ne Anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai onegai Unmei sae nomikomade shizumisouna umi e to Negai
I silently embrace the faint, fleeting beauty So it won't be broken Seeking her in the moon's hiding place Feeling the pain of fate While I was
Awaku hakanaga na utsukushisa Kowasarenu you chizuka ni dakitoseta Tsuki no kakurega de motomeau Kanjitoruno wa sadame no setsunasa yo Shinobiyoru kehai
aa kogoeru kurai umi e nagasarete yuku rekishi no nami ni nomare yagate maku wa agari hakanai yume wo tsurete arasoi ni hi wo tsukeru itsu no hi
I lie awake beside the windowsill Like a flower in a vase A moment caught in glass The rays of sunlight come and beckon me To a sleepy dreamy haze A
Akitari nain da ne Tsugi wa nani ga hoshii? tsumi no ishiki no nai Ueta kuchimoto ni hone made kuwaresou sa Leave me alone! Kizuguchi wo nazotte Aegu
unable to sleep, i look at the window's moon i think about that day in the stairway to the sky, i walked up each step by step no matter how far i try