Traducción: Rita Lee. Hino Dos Malucos.
You are so sweet Dancing to the beat There's a meat market down the street The boys and the girls watch each other eat You are so sweet, so sweet Dancing
I wanted what I can't have If I forget, help me to stand The rest of our days will be there I wanted, so I pretend Pull down the voices in your head
march to the East is once more coming Legend of legends arise once more We submerge again into dark ice waters The seawolves hum the hymn of death Iceland
Einigkeit und Recht und Freiheit, fuer das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben, bruederlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und
Oh, say! can you see by the dawn's early light What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming; Whose broad stripes and bright stars, through
You...are...so...sweet... Dan...cing...to the...beat There's a meat market down the street The boys and the girls watch each other eat You are, so sweet
Quando il sole splende in cielo tutto il mondo e colorato, quando invece e nuvoloso, la tristezza viene giu... Ma c'e un grigio piu pesante che si annida
Hola hey, don't you know, they're a little happier now La hey, don't you know, they're a little happier now Lots of penguins flying for the first time
Traducción: Parr, John. Dois Corações (Hino americano).
Traducción: O Hino Nacional da Holanda. Cidade dos Anjos.
Traducción: O Hino Nacional da República Federal da Alemanha. A canção dos alemães.
Traducción: O Hino Nacional dos Estados Unidos da América. Postado.
Traducción: O Hino Nacional dos Estados Unidos da América. A Star Spangled Banner.