Hay unos ojos que si me miran hacen que mi alma tiemble de amor son unos ojos tan primorosos que ojos mas bellos no he visto yo Y todos dicen que
Hay Unos Ojos written by Rubén Fuentes Hay unos ojos que si me miran Hacen que mi alma tiemble de amor Son unos ojos tan primorosos Ojos má
(Ruben Fuentes) Hay unos ojos que si me miran Hacen que mi alma tiemble de amor Son unos ojos tan primorosos Ojos mas lindos no he visto yo. !Ay!, quien
Traducción: ana. Há Eyes.
Traducción: Gabriel, Ana. Há Eyes.
Traducción: O Diferenzia. Há Eyes.
Traducción: Rondstadt, Linda. Há Eyes.
Traducción: Sasha Sokol. Há Eyes.
: Hay unos ojos que si me miran hacen que mi alma tiemble de amor son unos ojos tan primorosos que ojos mas bellos no he visto yo Y todos dicen
: (Ruben Fuentes) Hay unos ojos que si me miran Hacen que mi alma tiemble de amor Son unos ojos tan primorosos Ojos mas lindos no he visto yo. !Ay!,
(Ruben Fuentes) Hay unos ojos que si me miran Hacen que mi alma tiemble de amor Son unos ojos tan primorosos Ojos mas lindos no he visto yo. !Ay!,
Well, the sun is surely sinkin' down But the moon is slowly risin' So this old world must still be spinnin' round And I still love you So close your
"You Can Close Your Eyes" / James Taylor Well the sun is surely sinking down, but the moon is slowly rising. So this old world must still
Well, the sun is surely sinking down And the moon is slowly rising So this old world must still be spinnin' 'round And I still love you So, close your
Well the sun is surely sinking down But the moon is slowly rising So this old world must still be spinning 'round And I still love you So close your
Well, the sun is slowly sinking down The moon is surely rising And this old world must still be spinning 'round And I still love you So close your eyes