, et tes bras, et ta voix, mon amour Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi Et pourtant, pourtant, je n'aime
ans qui meurt de desespoir. Voyages... Mirages... Heureux... Nous deux... Et pourtant... Il y aura toujours, seul devant l'ocean, Une femme en noir qui pleure et
Et ton corps et tes bras Et ta voix Mon amour Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi Et pourtant, pourtant
de toi Et pourtant Le jour s'est couche Pour eteindre le monde Et pourtant L'amour est court D'innocent, J'entrevoyais le chemin Qui mene a l'ombre Et pourtant
'ouvrent les lilas Et pourtant j'ai froid Et pourtant j'ai froid Au bout de ma fenetre Le soleil se reflete sur les toits Et pourtant j'ai froid Et pourtant
en croyant vivre la realite Qu?il faut rester les yeux ouverts et regarder tout ce qui va de travers Et pourtant dans le monde d?autre voix me repondent Et pourtant
?etait ma boheme et mes reves d?enfants. On se quitte et pourtant non pas vraiment J?te garderai toujours un peu de mon amour. On se quitte et pourtant
d'etre vecue, et pourtant tu en dis plus que tu ne fais, tu en fais moins que tu le veux. Des desillusions, des passions degoutantes, des gelures infinies jalonnent ton chemin, et pourtant
Traducción: Charles Aznavour. E ainda.
Traducción: Dalida. J Am Cold E ainda.
Traducción: Nana Mouskouri. E ainda assim eu te amo (But You Know I Love Yo.