Traducción: Katja Ebstein. The Star Of Mykonos.
Traducción: Katja Ebstein. Sempre há milagres.
Traducción: Katja Ebstein. Então o casamento "Mas seu escritório.
Traducción: Katja Ebstein. E você seria o único homem no mundo.
Traducción: Katja Ebstein. Farewell é um pouco de morrer.
Traducción: Katja Ebstein. Metade de sua vida.
Traducción: Katja Ebstein. Não há rosas Seu.
Traducción: Katja Ebstein. We Live - We Love.
"I get what I want this time baby." Foul temptress I want it too This hell, this doom baby I find I cannot part with this shadow of a thought Desire in
They call this the badlands, baby But it used to be bayou The shore of an inland sea And I can hear you coming What foul beast stalks this way The night
We'll book this tour, it'll be oh, oh, oh so good We're gonna steal your guarantee, shit Oh, steer clear, we're on a wicked path We've got plans, wicked
Take your knife out. The blade is deep in my back. (But it's not the first time.) Can we figure a way to bandage the wound? ('Cause it's not the first
I head for distant lands Leaving my expenses Forsake this land of plastic I would try to be something But you wont stop talking Drifting for the farthest
Consuming every little thing we get our claws around I do subscribe to the thought that we are the dinosaurs With pebbled skin, sharp teeth, a wicker
Now with silence broken Your torch has sputtered out And now the tribe has spoken You're voted out and there's not time for your last words. I hope
Received news of your misfortune And it's scratching out my eyes Biting at my heart but I've got something to offer So this isn't a time to hide my hands
Does the left hand, know what the right hand is doing You're a fool man Ever get sick of not knowing You're a fool man Ever get sick of not knowing Does
this is frustration this is me using the same tricks and getting sick of it this is me throwing pieces against the wall hoping something will stick