Standin' there by the old town clock Grab my coat in my hand I thought I'd go for a walk Like my Momma said, "You'll never be poor" But can you really
A doctor of medicine he is Incontrovertible well-off man Owner of a luxurious free-hold flat Unfortunately insane Libidinous opening the door to paradise
Mark volman (vocals) Howard kaylan (vocals) Ian underwood (keyboards, woodwinds) Aynsley dunbar (drums) George duke (keyboards, trombone) Martin lickert
Like down in ? man oh man Things be getting stupid Took everything Smoked it, looped it Hundred people speaking At a hundred miles an hour At the room
Can I take your order? Um, I'll have bacon, eggs, tomatoes Two toast and a cup of tea, please And you? Chicken soup
En Busca De Un Caldo Wisin (El Sobreviviente) Rumb, rumba Rumba, rumba Pa to'esos latinos Rumba,rumba (2x) Ella esta buscando un caldo Tu eres lo
{Refrain:}{Refrain:} Il tombait un sacre bouillon de canard Elle avait des cheveux tout mouilles De grands yeux effrayes Des blue-jeans tout souilles
Si me molestan me pongo a hablar Y si me aprietan me sale aguantar Muestro los dientes, soy mas feroz Ya no me sirve tu caldo precoz Junta su plaga el
Male Tenor: The girl wants to fix him some broth. Female Soprano: Tinselcock! Chorus: Doo-wee-oo Tinselcock, my baby Female Soprano: Would you like
Traducción: Angel. Canja de galinha.
Traducción: Angel (Metal). Canja de galinha.
Traducción: Zappa, Frank. A Girl Wants To Fix-Lo um pouco de caldo.
Traducción: Randy \u0026amp; The Soundtrack Mob. Brazzaville - Caldo De Cana.
Traducción: Saint Etienne. Canja de galinha.
Traducción: Wisin y Yandel. Em busca de um caldo.
Traducción: X-Files: Letras de Músicas Episódios - Parte 2 trilha sonora. Gillian Anderson (I Wanna Be With You) [caldo de galinha amarela Pre ...