, we'll take a sailin' ship Into the night, a sea without horizons We'll have each others love to hold us tight On a starless night Oh Las Brisas, means
Ah, se a juventude que esta brisa canta Ficasse aqui comigo mais um pouco Eu poderia esquecer a dor De ser tao so pra ser um sonho Dai entao quem sabe
esta porque esto es la vida, o tal vez mas!!! con gente y amigos que encuentras dia tras dia y hermosos lugares para disfrutar... ... la brisa nocturna
el corazon y las ventanas Cuando empieza la manana Por si quieres hoy venir Eres como el viento q' no avisa Cuando sopla y trae la brisa
Cuando dejaron el mar fueron capaces de volar, besando el aire fresco y vital, brisa que desliza en el amanecer, de un dia cruel, de lagrimas sin nombre
take a sailing ship into the night. A sea without horizons, We'll have each others love to hold us tight, On a starless night. Oh, las brisas, Means
Traducción: Animálculo. Brisas.
Traducción: Rocket, Sky. Que brisa.
Traducción: Marina Elali. Eu E A Brisa.
Traducción: Inocência, Eternal. Noite Breeze.
Traducción: Ezequiel. La Brisa desejado.
Traducción: Manuel Ruiz Queco. La Brisa.
Traducción: Maurício Mattar. Viver De Brisa (Vivir Sin Aire).
Traducción: Nuria Fergó. Brisa De Esperanza.
Traducción: Starr, Ringo. Las Brisas.
entre los dos Dias de miel, anos de sol Senales que no interpreto Trucos que nunca descifro La brisa que se llevaba Lo que ellos mas guardaban La brisa
: Amanecer y descubrir Lo fragil y embustera Que es la vida Amanecer y confundir La soledad con una despedida Una mujer desnuda en el espejo Con medio