Just a spoon full of sugar makes the medicine go down Sweet Mary Jane, won't you lay me down? Lost my heart in California, lost my mind Shot me down with
Living on a diet of chocolates and cigarettes I wanna call you again I'll drink tea sometimes when it's cold This is getting old, I call you again Still
Walk it off now You can tell them all how, how hard we tried to work it out Walk it off, dear Standing here with your tail between your thighs Here we
Thank you for blessing the road I walk on That I'm walking on I'm sorry for every mistake I fall on Can't help but fall You've changed this heart in
Je vois Dans un mur de corail L'eau qui grandit ma faille Ma lame de fond Au fond de l'ame J'entends Tous ces battements d'ailes Qui demesurent
A?tre une femme, une femme... Laisse mes talons aiguilles faire de moi une fille Sans me regarder comme un objet Si le vent qui joue dA©voile mes
D'or et d'ambre Ou transparent Au nom de la lune Je t'attends Bulles de silence Rouge tendre Sans defenses Pour juste apprendre Levres blanches
I was born at daybreak, to the road I did take Trembling as the ground shakes under my feet Cracked in the stone heat, never ending motion Way across
We promised that we'd share our lives And nothing could tear us apart But I feel that something has gone wrong I must try to find the way To tell you
J'ai marché pieds nus sur des mers, suivi des sillages remonté des riviA?res, MA?me jusqu'en enfer J'en ai consulté des mages
Gold and amber, shining through Swear by the moon, I'll wait for you Silent treasures, tender blushes Soft surrender to discover Feel the wings we whisper
Satu persatu telah kuhapus Cerita lalu di antara engkau dan aku Dua hati ini pernah percaya Seribu mimpi tanpa ragu tanpa curiga Reff: Ku tak ingin lagi
J'ai dansA© tous mes hiers, loin de toi de tes yeux Couru les champs l'hiver, entre blanc et bleu J'A©tais la solitude, portA©e sur la terre Par le
De toutes les langues De toutes couleurs Je comprends les mots Que tu graves sur moi En frissons de landes En flots de chaleur Au pays de ma peau
I can't count Stars in the sky Or climb the mountains I can't even swim all the seas But I know Absence is Unfair Nothing can replace what I miss 'Cause
I'M COUNTING DOWN FROM HUNDRED, TRYING TO AVOID ALL OF MY UNLUCKY NUMBER'S HIDING IN THE ROW WHILE THE TAP
To the highest mountains And through the deepest seas And back to a long rocky road I'll always be with you As far as we can go As long as we are
Je suis La flamme brune Dans tes moments d'absence Je vis Dans ton sommeil delivrance DI SETIAP MIMPI YANG TERLUPA Je trace La route nocturne