Here, making each day of the year Changing my life with a wave of her hand Nobody can deny that there's something there There, running my hands through
lo pega, de todas las maneras Despues nos vamos shopping, vaciamos la chequera A mi si no me importa, te compro lo que quieras Te saco toda la noche,
... 16 de marzo de 1993 - He llegado esta noche a Marrakesh y estoy a las puertas del mercado. Es Ramadan y hay una ferviente actividad por todas partes
the stings of my guitar Tengo la noche y tengo mi voz I have the night and I have my voice Para entregarte con toda el alma With which to deliver to
Toda una vida de lucha y de trabajo sostenida sin nunca aflojar Toda una vida de lucha y de trabajo sostenida sin nunca flaquear Un pajaro en su jaula
: Toda una vida de lucha y de trabajo sostenida sin nunca aflojar Toda una vida de lucha y de trabajo sostenida sin nunca flaquear Un pajaro en su jaula
te lo pega, de todas las maneras despues nos vamos shopping, vaciamos la chequera a mi si no me importa, te compro lo que quieras te saco toda la noche