RICORDO UN RIMPIANTO MA ORA RIPONGO LA NOSTRA FAVOLA IN QUESTA CHE SARA? L?ULTIMA LETTERA... RIT. - VORREI INCONTRARTI MA SO? CHE NON C?E? PIU? TEMPO PER NOI L?ULTIMA LETTERA
quell'attimo che io non ho, un'ultima sensualita. Mi affogherei, ma vorrei cadere dalle nuvole, di nuovo tra le braccia tue... Credimi, questa e l'ultima lettera
TUO RICORDO UN RIMPIANTO MA ORA RIPONGO LA NOSTRA FAVOLA IN QUESTA CHE SARA? L?ULTIMA LETTERA... RIT. - VORREI INCONTRARTI MA SO? CHE NON C?E? PIU? TEMPO PER NOI L?ULTIMA LETTERA
I just received your last letter and I feel so blue I'm paying dearly for promises broken so free I never dreamed that there'd be such a longing for you
i aint even good with writin, i aint even write shit but i just felt i had to write this letter to Big. verse 1 (Jadakiss) dear frank white Christopher
THE SOLDIER'S LAST LETTER (Ernest Tubb - Henry Stewart) « © '44 Cross Music » The postman delivered a letter it's filled her old heart
have said some things that isnt fair Your the text inside my book That isnt there anymore Are you my friend I listened to That Cd read those letters
I don't wanna be an asshole anymore Sick and tired of all the promises That I make to you And I break to you I know you think you've heard it all before
The last letter you ever wrote assured me two-fold That your words can appease the most blistered spirit. How much I lust for life... How much I lust
Dear Friend, I'm writing you this letter Cause I heard you love some other guy All alone, I sit at home and wonder Why you ever left without a last goodbye
Sitting alone up in your empty room In the stillness of the night Where all the many dreams that used to carry you Are no longer in sight You put your
I don't wanna be an asshole anymore Sick and tired of all the promises that I make to you And I break to you And I know you think you've heard it all
Traducción: Loucura. A última carta que nos escrevemos.
Traducción: Wanda Jackson. Última Carta do Soldado.