que nos morros mal vestidos E sempre feriado nacional A porta do barraco era sem trinco E a lua furando nosso zinco Salpicava de estrelas nosso chao
Traducción: Baden Powell. Chão De Estrelas.
Traducción: Belo. Luz Das Estrelas.
Traducción: Dance Of Days. Me Leve Às Estrelas.
Traducción: Pedro Mariano. O Silêncio Das Estrelas.
Traducción: Oswaldo Montenegro. Estrelas.
Traducción: Os Paralamas Do Sucesso. Seguindo Estrelas.
: Dessa janela sozinha Olhar a cidade me acalma Estrela vulgar a vagar Rio e tambem posso chorar E tambem posso chorar Mas tenho os olhos tranquilos
Dessa janela sozinha Olhar a cidade me acalma Estrela vulgar a vagar Rio e tambem posso chorar E tambem posso chorar Mas tenho os olhos tranquilos De
Comm' tous les soirs ell' pense a nous Et je sais qu'a l'instant mime elle est au rendez-vous Du haut du ciel Comme un appel Ell' tend sa main, l'amour
[Chorus - Eric Turner] Oh, written in the stars A million miles away A message to the main Oh Seasons come and go But I will never change And I'm on my
I?m an alien from outer space (Outer space) I?m a cyber girl without a face a heart or a mind (A product of the man, I?m a product of the man) Ci ci ci
Intro:] From nothing to something (yeh) It's okay It's alright From nothing to something Fight di fight (noooooooo) We shining like a light Yeeaaay [
(Can you say New York City?) Everyday a star is born Clap for 'em, clap for 'em, clap for 'em, hey (Can you say New York City?) Everyday a star is born
Chorus #1: Everyone's a star Look inside and you know you are I saw a man dancing on the corner Hat out, dancing for quarters Every time, see a smile
In the distance light years from tomorrow Far beyond yesterday She is watching, heart aching with sorrow She is broken is broken as she waits Hoping when
Aye you know I'm looking for a five star b*tch talkin bout. Im talking bout holmes gotta look like he just stepped out a magazine homie. I'm talkin bout