Traducción: Enanitos Verdes. Canção da Despedida.
Recuerdas que te prometi escribir una cancion de despedida? Hubiera preferido no tener que hacerlo, pero asi es la vida Ahora que prefieres separarte
No fue facil pero lo he conseguido He cruzado la puerta que separa Tu olor del olvido y ahora que de ti me despido Ya no tengo palabras para decir lo
Vai, ora vai, ora, sai, va tutto bene; ho forti stelle, ho chi mi da la mano non ha piu senso che stiamo insieme. Tu sei con me, dentro me, da quando
: No fue facil pero lo he conseguido He cruzado la puerta que separa Tu olor del olvido y ahora que de ti me despido Ya no tengo palabras para decir
Before we steam and send, steady to the sun A simple tale of woe, your hearts will be undone A love song to everyone I know Arms wide open, here we go
autumn song Clear your heads and get ready to run So when you hear this autumn song Clear your heads and get ready to run So when you hear this autumn song
Plus courte est la chanson d'adieu Plus vite on est partis Pourquoi se rendre malheureux Tout passe et tout s'oublie Plus courte est la chanson d'adieu
Verse 1 Oh no you, you got me turned around, around But I?m still holding my ground And I?m oh so through with all the shit you do, do you Think I?d ever
Early September and the kids start school Leaves are floating in the swimming pool I wish I had a proper reason to cry A reason not so abstract More like
Traducción: Attaque 77. Canção de despedida.
Traducción: Attaque 77. Canção de despedida (Cristian Aldana).
Traducción: Gryner, Emm. Parting Song.
Traducción: Horacio Guarany. Canção de despedida.
Traducción: Zumbido. Canções de despedida e partida.
Traducción: Janis Joplin. Farewell Song (In Album Live At Winterland `68).