Na noite prata, a estrada plana A lua brilha nua e branda No alto vai, derrama a luz do ceu A tarde, cruzo a linha urbana Um porto, um canto, um
Aquele jeito que voce me olhou Varreu meu pensamento Todas as coisas sairam do chao Eu me esqueci de tudo Antes que eu me desse conta Ja era seu meu querer
Traducción: Charlie Brown Jr.. Aquela Paz.
Traducción: Chico Buarque. Aquela Mulher.
Traducción: Impresso, Eliana. Aquela Estrela.
Traducción: Oswaldo Montenegro. Aquela Coisa Toda.
Traducción: Ndee Naldinho. Aquela Mina É Firmeza.
Traducción: Teixeira, Renato. Aquela Velha História.
Se tudo faz lembrar voce Vou te encontrar, tentar me aproximar Algo ficou para tras, meu vicio e querer te ganhar Mas eu nao vou deixar tudo se perder
Aquele jeito que voce me olhou Varreu meu pensamento Todas as coisas sairam do chao Eu me esqueci de tudo Antes que eu me desse conta Ja era seu meu
DH: You never close your eyes anymore when I kiss your lips MM: And there's no tenderness like before in your fingertips DH: You're trying hard not to
One two One two three four Get the idea, cross around the track When you reap the flank of a thoroughbred racing chaser Get the feel as the rhythm flows
She never knew my name, least not the one my daddy gave me I took off the way I came, moonlight reflectin' off the chrome She didn't want my story so
She wants her nails painted black She wants the toy in the Cracker Jack She wants to ride the bull at the rodeo She wants to wear my shirt to bed She
You called me up, you called me up too late Call me the one that got away You locked me down, your locks were made to break I'd rather die a thousand
All the noise and the voices are screaming what they have to say And the headlines and sound bites are giving me demons to hate And the man on TV, he
I need someone who I can share all my dreams with That's what I need Someone special, who will love me just for me And that's what I need I need someone