[instrumental]
Traducción: Andrés Cepeda. Embrujo.
Traducción: Embrujo Vallenato. Sozinho.
Traducción: Embrujo Vallenato. Ontem à noite.
Traducción: Embrujo Vallenato. Minha Mãe.
Traducción: Triunfo. Embrujo.
You and I walk a fragile line I have known it all this time But I never thought I'd live to see it break It's getting dark, and it's all too quiet And
With that he cold new england wind Blowin' through my hair As my blood and whisky Run through me as one Didn't anybody hear her silent scream Didn't anybody
A swollen sun melting in the horizon Between the sheets where I wait for her to come A living flame, impossible to resist Burning me deep with every
Le ciel est sans berger Tes yeux en fixent les langueurs Ton ame en espere la douceur Mais elle est une bete emballee Je vais aux limbes les vendredis
Locked away, sentence, insanity Living out this hell from year to year So many voices down the hallway Screaming out in paralyzing fear Tell me, why
It crawled in his mind out of hate a parasite was born from their fate Oozing its way into the brain of a symbol they once called god To rip and to tear
Look to the sky It's turning black No sun shining light Day turns into night No moon above Lost in the shadows Eclipsing the sun Only darkness above
My life, my soul, my thoughts are my own I live to die what's why I was born Kill or be killed, the law of the land Standing tall, I'm not running scared
I hear screams, echoes of the dead In the silence, screaming Haunted by the dead Listen, they?re calling me to join them Rotting away, I?m decomposing
The blood of the wolf infects my body In the night hear the howling Screaming, flesh chewed to the bone Bleeding, eternal horror Dying in the darkness
You saw your life pass before your eyes I watched your body twist in pain rotten bodies, dead Leaking pushing limbs, separated heads Smell the rotten
Suffer inside myself there is no hope In this grave bottomless The deepest depths an empty pit No way to live dead It's killing me this deadly plague