Geisterwegen. Ins Grab geleitet mehr als tausend Leben und jeden Tropfen Blut erfullt, der von des Alten Sense tropfte. Geist in des Mondes zweitem Gesicht
Irgendwo in meinem Geiste eine dunkle Kammer ist Gut verschlossen und gehutet von niemandem vermisst es liegt Schnee in dieser Kammer tobt mit dem Wintersturm
sich alles eilig. Ich leugne nicht mehr, was ich bin, ich diene meiner Sache. Mein Leben hatte nur den Sinn, dass ich heut Nacht erwache. Der Geist
Traducción: As estrelas. Se você cair no espírito de St. Pauli.
Traducción: Felsenreich. Degenerada espírito.
Traducción: Lacrimosa. Mente os servo.
Traducción: Lacrimosa. Um espírito servo (Mix dirus).
Traducción: Morgenstern. Seu espírito está pronto.
Traducción: Xavier Naidoo. O espírito está pronto.
Traducción: Stillste Stund. Espírito amanhecer.
Traducción: Subway to Sally. A Spirit Of The Warrior.
Traducción: Isso ou o Apocalipse. Espírito.
Traducción: Canções de Natal. Ermuntre você, meu espírito fraco.
(feat. Olli Banjo) "..Yeah.. ..F.R. ..Banjo.. a-ha !" [Verse 1][F.R.] Ja, Ich bin von Geistern und Damonen besessen, die mir sagen "du kannst nicht
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach Ich werde alles tun, damit ich es gefugig mach Refrain Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist
: Corde strette ai polsi magri Incatenata nuda alla porta girevole di un grande magazzino Ciglia lunghe e rossetto sbavato La tortura della ruota
zu mir nieder Diener eines Geistes im streit entzweit Ich bin bereit Diener eines Geistes im Streit entzweit Ich bin bereit Zwei Stimmen regieren meinen Geist