Ich war in Kairo und auch am Blauen Nil war ich schon einmal Und selbstversta¤ndlich war ich auch schon am Suez-Kanal Ich war in Gizeh, dort wo die
Egyptian nights they do you well I sense its' misery, I breathe its' spell I walk the streets now, it seems unreal I have returned, for my appeal Forgive
Traducción: Blümchen. Geh'n como um egípcio.
Traducción: Os médicos. Como seguir em frente "egípcios.
Traducción: Robyn Hitchcock e os egípcios. Ybe.
Traducción: Robyn Hitchcock e os egípcios. Stinky * Colonge.
Traducción: Spencer, Jesse. Lençóis de algodão egípcio.
Traducción: Louise. Rainha egípcia.
Traducción: Faraó. Rave Like An Egyptian.
Traducción: Trilha sonora Uptown Girls. Lençóis de algodão egípcio.
[Intro:] Wine gal wine gal wine like a gypsy, wine gal wine gal and mek dem see (Humm) Wine gal wine gal wine like a gypsy, wine gal wine gal and mek
: [Intro:] Wine gal wine gal wine like a gypsy, wine gal wine gal and mek dem see (Humm) Wine gal wine gal wine like a gypsy, wine gal wine gal and
: desde antes que amaneciera estuve esperando en tu puerta desde las 6 de la manana esperando a que vinieras y cuando por fin apareciste tuve que darme
: Ahora se en que nos parecemos Ahora parece que se que tu y yo somos igual Aunque se, que no me lo merezco He venido a pedirte otra oportunidad
: como tu y yo lo vemos no es de la misma forma tu quieres fiesta yo estoy en coma tu piensas en espadas y yo en amapolas como tu y yo lo vemos no es
: como loco desvariaba te marchaste de mi lado y como loco desvariaba porque no me merecia el modo en que me tratabas mientras tu te divertias me dejabas