Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Intérprete

Partituras $8.68

Original

Jacques Offenbach. Les Contes d'Hoffmann. Libretto. Book. Libretto. LIB. Jacques Offenbach.

Traducción

Jacques Offenbach. Les Contes d'Hoffmann. Folheto. Livro. Folheto. LIB. Jacques Offenbach.

Original

During a visit to America, Offenbach conceived the idea of the large-scale opera that was to be his masterpiece. By 1878, he had completed all three acts of Les Contes d'Hoffmannn in piano score and orchestrated the Prologue, but sadly he never lived to see it performed, and it was completed and produced by his friend Ernest Guiraud. The opera opens in a Nuremburg tavern, to which the scene returns at various points as Hoffmann, with his companion Nicklausse and his poetic muse, tells of a series of amorous adventures with, in turn, a mechanical doll, a Venetian courtesan, and a young opera singer. The scheme works sufficiently well to avoid discontinuity, though it could easily be regarded as a linked set of one-act operas with related themes -- deception, betrayal, and death. A thread of philosophical melancholy runs through Hoffmann's tales, strongly suggesting that Offenbach was a dispirited and disappointed man, who no longer wished to be known only as a purveyor of musical soufflés. This edition of the libretto is in both the original French and in an English translation by Ruth and Thomas Martin.

Traducción

Durante uma visita à América, Offenbach concebeu a idéia da ópera de grande escala que era para ser sua obra-prima. Em 1878, ele havia completado todos os três atos de Les Contes d'Hoffmann em partitura para piano e orquestrou o Prologue, mas infelizmente ele não viveu para vê-lo realizado, e foi concluído e produzido por seu amigo Ernest Guiraud. A ópera abre em uma taverna de Nuremberga, à qual a cena retorna em vários pontos como Hoffmann, com seu companheiro Nicklausse e sua musa poética, conta a história de uma série de aventuras amorosas com, por sua vez, uma boneca mecânica, uma cortesã veneziana, e um . O esquema funciona suficientemente bem para evitar descontinuidade, apesar de que poderia ser facilmente considerado como um conjunto articulado de óperas de um ato com temas relacionados - engano, traição e morte. Um fio de corridas melancolia filosóficas através de contos de Hoffmann, sugerindo fortemente que Offenbach era um homem desanimado e decepcionado, que já não queria ser conhecido apenas como um provedor de soufflés musicais. Esta edição do libreto é tanto no original em francês e em uma tradução em Inglês por Ruth e Thomas Martin.
Peticiones recientes