Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Intérprete

Partituras $7.81

Original

Pietro Mascgani. Cavalleria Rusticana. Libretto. Book. Opera. OPERA. Pietro Mascagni. --.

Traducción

Peter Mascgani. Cavalleria Rusticana. Folheto. Livro. Ópera. OPERA. Pietro Mascagni. --.

Original

Cavalleria rusticana. Rustic Chivalry. is one of the primary examples of Italian realism. It was both the best and worst thing that happened to Mascagni, for its success - never to be repeated - weighed upon the composer all his life. Based on Verga’s play of the same name, the libretto by Targioni-Tozzetti runs as follows. Lola and Turiddu had been lovers, but when Turiddu went away to battle Lola married Alfio. When Turiddu returned, he and Lola continued their affair secretly, while he tried to make Lola jealous by starting a casual affair with Santuzza, who fell genuinely in love with him. On Easter Sunday Santuzza, realising the affair, goes to see Turiddu's mother, Lucia, who keeps a tavern in the village. She is horrified to learn of her son’s infidelity and leaves for the church, just missing Turiddu who saunters in, thinking of his night with Lola. He is surprised and annoyed to find Santuzza there and the two begin to quarrel. Lola makes things worse by appearing and taunting Santuzza. Turiddu finally hits Santuzza and escapes. Santuzza tells Alfio of the illicit affair, whereupon Alfio flies into a rage and swears that he will avenge himself – the code of honour requires Turiddu's blood to be shed. According to tradition, he refuses a glass of wine from Turiddu, indicating the dispute, and the two make plans to fight. Rushing into the tavern, Turiddu bids his mother her to take care of Santuzza. Mamma Lucia is alarmed, and as he rushes off, Santuzza enters and throws her arms around Lucia's neck, just as a woman screams that Turiddu has been killed. This is the Schirmer edition of the Libretto, in the original Italian with an English translation by Joseph Machlis.

Traducción

Cavalleria rusticana. Cavalheirismo Rústico. é uma das principais exemplos de realismo italiano. Era tanto o melhor eo pior coisa que aconteceu com Mascagni, para o seu sucesso - para nunca mais ser repetido - pesou sobre o compositor toda a sua vida. Baseado na peça de Verga com o mesmo nome, o libreto de Targioni-Tozzetti é a seguinte. Lola e Turiddu tinham sido amantes, mas quando Turiddu foi embora para a batalha Lola casado Alfio. Quando Turiddu voltou, ele e Lola continuou seu caso em segredo, enquanto ele tentava fazer Lola ciúmes, iniciando um caso ocasional com Santuzza, que caiu verdadeiramente apaixonada por ele. No domingo de Páscoa Santuzza, percebendo o caso, vai ver a mãe de Turiddu, Lucia, que mantém uma taberna na vila. Ela fica horrorizada ao saber da infidelidade de seu filho e deixa para a igreja, só falta Turiddu que passeia em, pensando em sua noite com Lola. Ele fica surpreso e irritado para encontrar Santuzza lá e os dois começam a brigar. Lola torna as coisas piores ao aparecer e insultando Santuzza. Turiddu finalmente atinge Santuzza e foge. Santuzza diz Alfio do caso ilícito, após Alfio fica furioso e jura que irá vingar-se - o código de honra exige sangue de Turiddu a ser derramado. Segundo a tradição, ele se recusa um copo de vinho a partir de Turiddu, indicando a disputa, e os dois fazem planos para combater. Correndo na taverna, Turiddu ordena a mãe dela para cuidar de Santuzza. Mamma Lucia está alarmado, e quando ele sai correndo, Santuzza entra e joga os braços ao redor do pescoço de Lucia, assim como uma mulher grita que Turiddu foi morto. Esta é a edição Schirmer do Libretto, no original italiano com uma tradução em Inglês por Joseph Machlis.
Peticiones recientes