Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Intérprete

Partituras $9.95

Original

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Traducción

Liedercircus Heft 4. Partituras de voz.

Original

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Traducción

Liedercircus Heft 4 para voz. Esta edição. BUND 71025. Saddle-stitch. 2a edição, 1985. Música Vocal. Kunter-bojo-edição 4. Linha Melody. com acordes. 96 páginas. Publicado por Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. As músicas Circus contém muitas canções de paz e além canções infantis, canções folclóricas alemãs, canções folclóricas internacionais, músicas pop, músicas de tempo crítico e incentivar aqueles que, assim como canções sobre amor e perda. Canções sobre o meio ambiente formam uma pequena, mas importante foco individual. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler estão representados, bem como John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. The Circus músicas contém 97 faixas e acordes de guitarra com Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, Emile. Na Índio Stampfen. Tudo é vaidade. Quase céu, West Virginia. E só dizer. Como chegamos marcha, marcha. De paredes cinza. Banks Of The Ohio. Bleilied. Katharina Cegos. Barco no rio. Both Sides Now. Arcos e fluxos e cabelo de anjo. Bread And Roses. A canção Auvergne. Crianças dos anos oitenta - Cidade de New Orleans. Estradas. Venha sentar-se ao meu lado. Das Jalava-Lied. A canção de Mull. Canção do esforço humano Unzuganglichkeit. A Canção da manhã. A canção Reno. De jovem Wetfru. Seu irmão não está acumulando. A estrela da noite. Der Clown. A paz é uma criança pequena. O galo é executado em Huhnerhof. Der Huhnerhof. O homem vive pela cabeça. Der Onkel em Amerika. A pilha. A canção Schonbo. Der stammelnde Demokrat. Alemanha-então e agora. O cego Katharina. A música é um pequeno animal. A renovação urbana. Morre Tante aus Marokko. Esta canção é para Anne Marie. Early Morning Rain. Um, dois, três. Era sua música. Ele leva sobre o principal. É um favor Neve. Es regnet, es regnet. Imaginação de ubermorgen. Quase tudo tem um fim. Siga não o som de bateria. Amigos, agora todos vêm de. Deste vale dizem. FIR pouco reconhecimento. Bom papoula. Gespensterlied. Menina na bicicleta. Bom dia, América, como você está. Boa noite, Irene. Tenha um bom dia, até nos encontrarmos novamente. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, olá, nós dirigimos. Heidi, heido, heidallala. Ei, pirralho. Hoje é uma celebração vei os sapos. Hoje a água é quente. Ei, menina na becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Hark, o que vem de fora Rein. Perguntei ao meu amor. Eu vin um bom sujeito. Eu sou um soldado. Imprimo aqui, e você se afastar. Ich ging EMOL spaziere. Eu só quero flores em sua cabeça. Eu quero cantar, quer jogar e dança. Estou sentado na estação de trem. Imaginar. Na selva, os pesquisadores desconhecido. Em dem Tal dort sou Rio Jarama. Na classe. Na chuva de manhã cedo. Em nossa cidade. Em unsrem proteger pequena cidade. Uma vez tive uma menina. Irene, boa noite. Pesca Islândia. Jalava-Lied. Eu entrei em meu jardim. J 'como que nós rimos. Kardesin duymaz. Catherine, me coragem. Nenhum país saver. Sabe sch Avignon. As crianças são diferentes hoje. Killing Me Softly com sua canção. Pirralho. Venham, amigos, na rodada. Venha, você G'spielen. Komt, fietsers em den ronde. L 'avi Siset los Parlava. L estaca '. O Moribund. Deixe meu brilho claro Pouco. Canção para os meus amigos radicais. Canção do Unzulganglichkeit. Eles queriam que a Alemanha após a guerra. Com vista total jammer. Morgenlied. Mãe Little Helper. Meu fluxo suja. Norwegian Wood. Somos dois. O tempo tranquilo. O Shanandoah. Pampampadam. Mesmo a Dove. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. A chuva é minha amiga. Montando no City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Navegando por este córrego sujo. Dorme, meu filho, feche os olhos. Lullaby for Jacob. Já que o mundo é. Estridente, di noite é ojsgeschternt. Shenandoah. Você sufocar em silêncio. Si estirem. Ela carrega em suas roupas. Sittin 'On The Dock Of The Bay. Quer viver em paz. Sonning começou a amanhecer. Toque algo comigo. Stell dir vor, es regnet. Dedilhando minha dor com seus dedos. Ensolarado. Le Pont D'Avignon. Susarlar, Sesini. Tageslauf. Leve-me de volta ao meu barco no rio. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mina. Desculpe, eu sou assim mesmo. E começou como a próxima guerra. Vem Kan Segla. Preto queimada pelo Sol e caldeira. Cera de agora em diante os seus traumas. Foi du getan hast, Radikal guerra. O que será de carro unsrem. Nós somos as crianças da década de oitenta. Quando a noite treckt vermelho de Wulken. Se todo o fluxo Brünnlein. Quando o vento sopra frio de outono. Quando as bandeiras coloridas voam. Quando o sol se a dormir. Se você também tem alta ansiedade agora. Se vencermos os nossos filhos. Quem quer viver jetzig vezes. Quem pode navegar. Quem quer ir com a gente para a Islândia. O que você faria se eu cantasse. Quando eu ficar mais velho. Quando eu estou com sessenta e quatro. Como ir dormir. Jornaleiros selvagens, por golpes de Sutmwind. Nós construímos um Sperrmullhaus. Nós só temos uma vida. Você sabe como os elefantes. Com uma pequena ajuda de meus amigos. Mulher.