Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Intérprete

Partituras $9.95

Original

In dieses Herbstes Stunden. Karl Marx. Voice sheet music.

Traducción

Nesta hora de outono. Karl Marx. Partituras de voz.

Original

In dieses Herbstes Stunden. Neun Lieder und Gesange. Composed by Karl Marx. 1897-1985. For 2-4 equal voices. Stapled. Vocal score. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA3173. ISBN 9790006430987. 19.5 x 14.5 cm inches. Print on demand. POD. Herbstbild. Dies ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah. Friedrich Hebbel. Septembermorgen. Im Nebel ruhet noch die Welt. Eduard Morike. Erntelied. Sicheln schallen, Ahren fallen. Ludwig Holty. Die Schnitterin. Vor einem grunen Walde da liegt ein sanfter Rain. Martin Greif. Herbstlied. Fahr wohl Voglein, das nun wandern soll. Friedrich Ruckert. Herbst. Aus der Erde steigt der Herbst. Fritz Diettrich. In dieses Herbstes Stunden. Noch immer stehen die Blumen da. Fritz Diettrich. Liebesklage. Ach Gott, dass du kein Baumchen bist. Susanne Kerckhoff. Fragment. Kinder, die sich Kranze winden. Susanne Kerckhoff.

Traducción

Nesta hora de outono. Nove canções e cantar. Composta por Karl Marx. 1897-1985. Para 2-4 vozes iguais. Grampeado. Vocal score. Publicado por Baerenreiter Verlag. BA.BA3173. ISBN 9790006430987. 19,5 x 14,5 cm polegadas. Impressão sob demanda. POD. Herbstbild. Este é um dia de outono, como eu não vi. Friedrich Hebbel. Septembermorgen. Na névoa ainda repousa o mundo. Eduard Morike. Erntelied. Som Sickles, queda de Ahrensburg. Ludwig Holty. The Reaper. Desde antes de uma floresta verdejante é uma chuva suave. Martin Greif. Herbstlied. Farewell Voglein, isto é suposto a vagar. Friedrich Rückert. Outono. Da Terra para os aumentos de outono. Fritz Diettrich. Nesta hora de outono. Ainda permanecem como as flores. Fritz Diettrich. Liebesklage. Oh Deus, que você não é uma muda. Susanne Kerckhoff. Fragmento. As crianças que se contorcem coroa. Susanne Kerckhoff.