Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Intérprete

Partituras $45.00

Original

Symphony No. 13, Op. 113. Babi Yar. Dmitri Shostakovich.

Traducción

Symphony No. 13, op. 113. Babi Yar. Dmitri Shostakovich.

Original

Symphony No. 13, Op. 113. Babi Yar. Study Score. Composed by Dmitri Shostakovich. 1906-1975. For Orchestra. Score. Study Score. 232 pages. Sikorski #SIK2207. Published by Sikorski. HL.50480403. The Symphony No. 13 in B flat minor. Op. 113, subtitled Babi Yar. by Dmitri Shostakovich was first performed in Moscow on December 18, 1962 by the Moscow Philharmonic Orchestra and the basses of the Republican State and Gnessin Institute Choirs, under Kirill Kondrashin. after Yevgeny Mravinsky refused to conduct the work. The soloist was Vitali Gromadsky. The work has five movements. Adagio. Babi Yar. Allegretto. Humour. Adagio. In The Store. Largo. Fears. Allegretto. A Career. The work sets poems by Yevgeny Yevtushenko on the World War II Babi Yar massacre and other topics. The first poem, Babi Yar, criticises Soviet anti-Semitism and official indifference to the Holocaust. The second, "Humour", personifies humor as a mischievous rascal who constantly eludes official attempts at censorship and silencing. The third, "In the Store", is an ode to the hard-working women of the Soviet Union, always tired from standing in long lines at the store, often in bitter cold. The fourth, "Fears", recalls the pervasive atmosphere of dread during the Stalin era, and the final poem, "A Career", is a celebration of Galileo's refusal to recant his discoveries about the nature of the heavens, even in the face of censorship and threats from the authorities. The symphony was completed during a thaw in Soviet censorship, but even so Nikita Khrushchev criticised it before the premiere, and threatened to stop its performance. The premiere went ahead, but afterwards Yevtushenko was forced to change his poem, replacing a stanza declaring in part "I am every old man shot dead here, I am every child shot dead here" with a stanza mourning the ethnic Russians and Ukrainians that died alongside the Jews at Babi Yar. Thereafter the work was infrequently performed until more recently. Shostakovich originally intended the first movement to stand by itself, but ideas kept coming to him and he had to expand the work into its current symphonic form.

Traducción

Symphony No. 13, op. 113. Babi Yar. Pontuação Estudo. Composta por Dmitri Shostakovich. 1906-1975. Para Orchestra. Contagem. Pontuação Estudo. 232 páginas. Сикорский. Publicado por Sikorski. HL.50480403. A Sinfonia No. 13 em B bemol menor. Op. 113, legendado Babi Yar. por Dmitri Shostakovich foi realizada pela primeira vez em Moscou, em 18 de dezembro de 1962 pela Orquestra Filarmônica de Moscou e os baixos do Estado republicano e Gnessin Instituto Coros, sob Kirill Kondrashin. após Yevgeny Mravinsky se recusou a realizar o trabalho. O solista era Vitali Gromadsky. O trabalho tem cinco movimentos. Adágio. Babi Yar. Allegretto. Humor. Adágio. Na loja. Longo. Fears. Allegretto. Uma carreira. O trabalho apresenta poemas de Yevgeny Yevtushenko no massacre II Guerra Mundial Babi Yar e outros temas. O primeiro poema, Babi Yar, critica indiferença soviética anti-semitismo e oficial ao Holocausto. O segundo, "Humor", personifica o humor como um patife travesso que constantemente escapa tentativas oficiais de censura e silenciamento. O terceiro, "na loja", é uma ode às mulheres trabalhadoras da União Soviética, sempre cansado de pé em longas filas na loja, muitas vezes, em frio intenso. O quarto, "medos", lembra a atmosfera generalizada de medo durante a era de Stalin, eo poema final, "A carreira", é uma celebração da recusa de Galileu a renegar suas descobertas sobre a natureza dos céus, mesmo em face de censura e ameaças por parte das autoridades. A sinfonia foi concluída durante um degelo na censura soviética, mas mesmo assim Nikita Khrushchev criticou-a antes da estréia, e ameaçou parar o seu desempenho. A estréia foi em frente, mas depois Yevtushenko foi forçado a mudar seu poema, substituindo uma estrofe declarando, em parte, "Eu sou todo homem velho morto aqui, estou cada criança morto a tiros aqui", com uma estrofe de luto os russos étnicos e ucranianos que morreram ao lado dos judeus em Babi Yar. Seguidamente, o trabalho foi realizado com pouca frequência, até mais recentemente. Shostakovich originalmente destinado o primeiro movimento para defender por si só, mas as ideias continuavam chegando com ele e ele teve de expandir o trabalho em sua forma sinfônica atual.